Certified Immigration Specialist (Gyoseishoshi) in Japan

Japan Visa &
Immigration Support for Foreign Residents

Visa outcomes are often decided by timing and judgment — not by documents.
Early clarification helps prevent refusals, delays, and unnecessary risks.
English support is available via WhatsApp.

日本語(クリックして表示)
「申請できるか」より先に、「今、進むべきか」を整理することがあります。
配偶者・就労・経営管理・永住など幅広く対応しています。

Start by sending your current visa status and deadline. I will reply with the safest next step.
This is clarification-first support (not “just submit and see”).

日本語(補足)
初期の状況整理に対応しています(申請代行を約束するサービスではありません)。
在留資格・期限・状況を伺い、進む/待つ/直すの判断を先に行います。

Why Clients Trust This Office

  • Immigration-focused Gyoseishoshi
  • Authorized to submit applications to Immigration
  • Experience supporting clients from 40+ countries
  • Clear decision support: proceed / wait / fix first
  • Consistent & accurate explanations
日本語(補足)
入管提出が可能な行政書士として、形式よりも「説明の一貫性」と「タイミング」を重視します。
進む/待つ/直すを先に判断し、リスクを減らします。

Decision Check

Before asking “Can I apply?”, clarify “Should I proceed now?”

Not every case requires professional involvement.
However, in some situations, a wrong decision is difficult to reverse later.
If any point below applies to you, it may be safer to pause and reassess first.

  • Your situation is slightly different from last time (job role, income, contract, family, etc.)
  • You feel “it should be fine,” but something still feels unclear
  • You are unsure about timing and want to avoid an irreversible mistake
日本語(補足)
「申請できるか」より先に「今、進むべきか」を整理します。
状況が前回と少しでも違う場合や、違和感がある場合は、先に判断を整える方が安全です。

Let’s Start with Clarification

Send your current visa status and deadline. I will reply with the safest next step. (English OK)

日本語(補足)
初期の状況整理:今の在留資格と期限をお知らせください。安全な次の一手をご案内します。

Main Services

Business Manager

Company setup and visa applications.

日本語(補足)
会社設立〜申請まで一貫サポート。

Work Visas

Engineer / Humanities / Intl. services (renewal & change).

日本語(補足)
技人国など就労系の更新・変更。

Spouse & Dependent

Spouse / Dependent applications and renewals.

日本語(補足)
配偶者・家族滞在など丁寧に対応。

Permanent Residency (PR)

Full PR application support.

日本語(補足)
永住許可申請をフルサポート。

Permanent Resident

Re-entry and related procedures, with a risk/timing check.

日本語(補足)
みなし再入国・手続き周辺も含め相談可。

Spouse of PR

Evidence planning for relationship history and stability.

日本語(補足)
生活実態・安定性の説明を整えます。

Long-Term Resident

Tailored support by category, focusing on clear explanation.

日本語(補足)
類型ごとの要点整理から対応します。

About Our Office

日本語(補足)
事務所紹介動画です。日本語中心ですが、対応方針(判断と説明)をご確認いただけます。

Message

Immigration procedures vary case by case.
I prioritize sound judgment and consistent explanations to reduce risk and stress.

日本語(補足)
「早く・正確に・分かりやすく」に加え、判断の順序(今進むべきか)を重視しています。
View Profile →

If You Still Feel Unsure

Clarifying your situation before filing often prevents serious problems later.
English support available via WhatsApp.

Message me on WhatsApp
日本語(補足)
申請前の状況整理で、後からの大きな手戻りを防ぐことがあります。
不安が残る場合は、まずWhatsAppまたはフォームで状況をお知らせください。

Contact

Please describe your current visa status, deadline, and what feels unclear.

日本語(補足)
現在の在留資格・期限・状況(何が不安か)をお知らせください。

    お問い合わせ / Contact


    小さなご質問でもお気軽にどうぞ。原則24時間以内にご返信します。

    Feel free to ask even small questions. I usually reply within 24 hours.

    お名前(必須) / Name (Required)

    メールアドレス(必須) / Email (Required)

    WhatsApp / 電話番号(任意) / WhatsApp / Phone (Optional)

    国籍(任意) / Nationality (Optional)

    ご相談カテゴリ(必須) / Inquiry Category (Required)

    希望する連絡方法(任意) / Preferred Contact Method (Optional)

    ご相談内容(必須) / Message (Required)


    添付(任意) / Attachment (Optional)
    在留カードや補足資料があれば添付できます(最大10MB)