Akira Baba Immigration Office
Visa Support in Japan: Clear, Reliable Application Support
For living, working, and doing business in Japan
I clarify your situation, requirements, and application strategy—then support the process with clear documents and communication.
*Initial messages are for routing (confirming the right service) to keep the process efficient.*
日本語を表示(折りたたみ)
行政書士 馬場あきら事務所
ビザ申請サポート:日本での生活・仕事・事業を確実に進めるために Visa Support: Reliable Application Support for Living & Working in Japan
一人ひとりの状況を丁寧に整理し、必要書類と申請戦略を明確にしたうえで、手続きを進めます。
What you can expect
- Visa/residence status focused support
- Clear requirements → clear documents → clear communication
- English support (WhatsApp / Email)
- Strategy-first: consistency and practical review
日本語(ご確認のポイント)
ご確認のポイント
- 在留資格(ビザ)関連の実務支援
- 要件の整理 → 資料の整合 → 連絡の明確化
- 英語対応(WhatsApp / Email)
- 「戦略」と「一貫性」重視
Message
I provide practical support for visas and residence status for foreign nationals living and working in Japan. My focus is to structure facts consistently and present a clear, credible narrative—so your application is easier to understand and less likely to be misunderstood.
日本語(メッセージ)
メッセージ / Message
行政書士馬場あきら事務所では、日本でのビジネスや生活を希望する外国人の方々に向けた「在留資格」関連のサポートを専門的に提供しています。
Our Policy
I don’t simply “fill forms.” I build the application based on consistency of facts and clarity of explanation, because those points strongly affect screening in real cases.
日本語(サポート方針)
サポート方針 / Our Policy
形式的な書類作りではなく、事実関係の整合性と説明の明確さを重視して申請を組み立てます。
Our Services
Depending on your goal, I organize the required documents and the narrative structure—then support preparation and filing.
Business Manager Visa
Support for business setup in Japan, including business plans and relevant filings (case-dependent).
Please note: we do not handle Business Manager visa applications related to used car export or automobile sales.日本語(経営・管理)
経営・管理ビザ / Business Manager Visa
日本での会社設立や事業運営を希望される方に、事業計画書の作成から各種許認可の申請までサポートします。
Work Visas (Engineer / Humanities / International)
Support for foreign professionals and employers in work visa applications.
日本語(就労ビザ)
技術・人文知識・国際業務 / Engineer / Humanities / International
日本で専門職に就く外国人の方、および雇用主側の申請を支援します。
Dependent Visa
Support for dependent visa applications so families can live together in Japan.
日本語(家族滞在)
家族滞在 / Dependent
日本で働く外国人のご家族が安心して生活できるよう、申請準備を支援します。
Permanent Residency (PR)
I verify eligibility factors (residence history, taxes, social insurance, etc.) and prepare a consistent application package.
日本語(永住)
永住 / Permanent Residency
滞在歴・納税・保険などの要件を確認し、整合性のある申請書類を準備します。
Status Change & Renewal
Support for changes/extensions based on work, family, and lifestyle changes—ensuring explanations and evidence remain consistent.
日本語(変更・更新)
在留資格 変更・更新 / Status Change & Renewal
職務内容や家族構成の変化などに合わせ、必要な説明と書類を整理して申請を進めます。
Why Choose Us
-
Practical, Real-World Structuring
I focus on consistency and clarity—the two points that matter most in real screening. -
Careful Understanding of Your Situation
I confirm your background and goal, then design a realistic application strategy. -
English Communication
English support is available via WhatsApp and email. -
Process Management
I clarify steps and keep the procedure moving smoothly.
日本語(当事務所の強み)
当事務所の強み / Why Choose Us
-
実務に即した整理 / Practical, Real-World Structuring
申請で重要な「整合性」と「説明」を重視し、判断の根拠を明確にします。 -
個別事情を丁寧に把握 / Careful Understanding of Your Situation
目的・背景・経緯を確認し、無理のない申請戦略を設計します。 -
英語での連絡 / English Communication
WhatsApp / Email での英語連絡に対応しています。 -
進行管理 / Process Management
必要な手順を明確化し、スムーズに進むよう段取りを整えます。
How It Works
-
Initial Contact
Share your goal (application/renewal/change) and current status briefly. -
Document List
I provide a document list, how to obtain items, and priorities. -
Preparation
I structure facts consistently and prepare the application documents. -
Submission
We submit (if applicable) and handle follow-ups if required.
日本語(サービスの流れ)
サービスの流れ / How It Works
-
Initial Contact / 初回連絡
目的(申請/更新/変更等)と現状を簡潔に共有ください。 -
Document List / 必要書類の案内
必要書類と取得方法、準備の優先順位をご案内します。 -
Preparation / 書類作成・整理
事実関係の整合性が取れるよう整理し、申請書類を作成します。 -
Submission / 申請
入管への提出(取次)を行い、必要に応じて追加対応をします。
Next step
If you want application support, contact from this page. If you only need a decision review, use Decision Check.
日本語(次の一手)
Next step / 次の一手
申請を進めたい方は、このページからご連絡ください。判断だけをご希望の場合は Decision Check をご利用ください。